sábado, 14 de junio de 2008

EL CINE EN LA CLASE:

EL CARTERO Y EL POETA

Título: El cartero y Pablo Neruda.
Director: Michael Radford.
Actores: Massimo Troisi y Philippe Noiret.
Género: Drama.
Duración: 113 mn.
Año: 1996

Esta historia cuenta, Cuando Pablo Neruda se ve obligado por las circunstancias políticas a vivir en Italia, elegirá un pequeño pueblo para refugiarse. Allí su contacto con el resto del mundo se hará a través del correo y gracias a ello establecerá una curiosa relación con el cartero de la localidad. Neruda abrirá los ojos de un mundo nuevo a un cartero que tiene alma de poeta y un corazón con ganas de volar.
Hay varias frases en la película que merecen por sí solas ser objeto de un comentario de texto aquí les propongo un par de ellas para introducir a los alumnos en el tema. En una de las escenas se dice que «Cuando explicas la poesía se vuelve banal. Mejor que cualquier explicación es la experiencia de sentimientos que la poesía puede revelar a una naturaleza lo suficientemente abierta como para entenderla». Pedir a los alumnos que elijan de un poemario que les ofertemos un poema que, aunque no entiendan por completo, provoque ciertos sentimientos en ellos. Pedirles, en vez del análisis habitual, una descripción de lo que han sentido al leerlo. Comentar la cita anterior. Dice el cartero : «La poesía no es de quién la escribe sino de quién la necesita». Pedir a los alumnos que reflexionen acerca del hecho de porqué alguien puede necesitar una poesía. Muchos de ellos conocerán de memoria letras de canciones con las que se identifican por algún motivo. Intentar mirarlas como poesías. Buscar otros poemas con temas similares que puedan comenzar a ser parte de su mundo.El cartero resulta ser un poeta cuando se inspira en lo más amado. Pedir a los alumnos que identifiquen cuáles pueden ser sus fuentes de inspiración, teniendo en cuenta sus gustos, aficiones o preocupaciones. A continuación pedirles que escriban una poesía. No se trata tanto de que sigan un esquema de sílabas o rimas como de que usen un lenguaje poético, de que jueguen con las palabras para dar rienda suelta a sus sentimientos.Una forma de romper el hielo puede ser el juego «cadáver exquisito» en que cada uno completa una frase comenzada por otro sin saber lo que se ha puesto.Investigar sobre la figura de Neruda y leer alguno de sus poemas en clase.Relacionar la poesía, la forma de vida de Neruda, la política de ese momento y la libertad y justificar el fin del protagonista. Como él mismo dice «¿Qué pasa si rompemos las cadenas?».

jueves, 12 de junio de 2008

DON QUIJOTE DE LA MANCHA
PROFESORA ALINE COELHO

La lectura " Don Quijote de la Mancha " un libro, sin duda una gran obra literaria, este libro nos muestra la realidad de servantes.
El simpático don Quijote se estrella una y otra vez contra la fatalidad y las burlas de quien le toman por loco. Sancho, por el contrario, representa el hombre más materialista cuyo único interés es gobernar una ínsula. Pero a lo largo del libro, este interés se va convirtiendo en un motivo más idealista, del que Sancho termina por desengañarse cuando por fin consigue alcanzarlo.
PABLO NERUDA
PUEDO ESCRIBIR LOS VERSOS MAS TRISTES ESTA NOCHE

Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Escribir, por ejemplo: "La noche está estrellada,
y tiritan, azules, los astros, a lo lejos."
El viento de la noche gira en el cielo y canta.
Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Yo la quise, y a veces ella también me quiso.
En las noches como esta la tuve entre mis brazos.
La besé tantas veces bajo el cielo infinito.
Ella me quiso, a veces yo también la quería.
Cómo no haber amado sus grandes ojos fijos.
Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Pensar que no la tengo. Sentir que la he perdido.
Oir la noche inmensa, más inmensa sin ella.
Y el verso cae al alma como al pasto el rocío.
Qué importa que mi amor no pudiera guardarla.
La noche esta estrellada y ella no está conmigo.
Eso es todo. A lo lejos alguien canta. A lo lejos.
Mi alma no se contenta con haberla perdido.
Como para acercarla mi mirada la busca.
Mi corazón la busca, y ella no está conmigo.
La misma noche que hace blanquear los mismos árboles.
Nosotros, los de entonces, ya no somos los mismos.
Ya no la quiero, es cierto, pero cuánto la quise.
Mi voz buscaba el viento para tocar su oído.
De otro. Será de otro. Como antes de mis besos.
Su voz, su cuerpo claro. Sus ojos infinitos.
Ya no la quiero, es cierto, pero tal vez la quiero.
Es tan corto el amor, y es tan largo el olvido.
Porque en noches como esta la tuve entre mis brazos,
mi alma no se contenta con haberla perdido.
Aunque este sea el ultimo dolor que ella me causa,
y estos sean los ultimos versos que yo le escribo.
TALLER DE LA PROFESORA THAÍS MAIA EL ESPAÑOL MÁS ALLÁ DEL CENTRO: CONOCIENDO Y VALORANDO LA PLURALIDAD DE LA LENGUA
El taller de la profesora Thaís Maia, fue de gran importancia para mi,"el español más allá del centro" el español no es uno solo, hay diferencias de región a región, el español centro-norteño no es la unica lengua correcta.
Para mi el español es una lengua muy compleja: gracias a la profesora Thaís Maia, nostros los que estuvimos presentes en su taller nos dimos cuenta que no es tan solo hablar sino tambien conocer, y el conocer español es tambien saber su historia.
TALLER DE JULIETA SUELDO BOEDO
DIFICULTADES ESPECIFICAS DE HABLANTES BRASILEÑOS EN LA COMUNICACIÓN EN ESPAÑOL
El español es una lengua parecida al portugues, en la escrita y en el habla, y si, corta el habla en el momento de pronunciarla, yo creo que la falta de seguridad nos pone en esas situaciones, yo soy boliviana, y me sucede lo mismo con el portugues, aunque vivo aqui en Brasil aun no consigo decir con seguridad que hablo portugues, yo creo que con practica y con el tiempo lo voy a conseguir.

jueves, 10 de abril de 2008