jueves, 12 de junio de 2008

TALLER DE JULIETA SUELDO BOEDO
DIFICULTADES ESPECIFICAS DE HABLANTES BRASILEÑOS EN LA COMUNICACIÓN EN ESPAÑOL
El español es una lengua parecida al portugues, en la escrita y en el habla, y si, corta el habla en el momento de pronunciarla, yo creo que la falta de seguridad nos pone en esas situaciones, yo soy boliviana, y me sucede lo mismo con el portugues, aunque vivo aqui en Brasil aun no consigo decir con seguridad que hablo portugues, yo creo que con practica y con el tiempo lo voy a conseguir.

No hay comentarios.: